home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ IRIX 6.5 Applications 2004 April / SGI IRIX 6.5 Applications 2004 April.iso / dist / mozilla.idb / var / netscape / mozilla / chrome / nl-NL.jar / locale / nl-NL / messenger / pref-receipts.dtd < prev    next >
Text File  |  2003-09-14  |  3KB  |  55 lines

  1. <!--
  2. The contents of this file are subject to the Netscape Public
  3. License Version 1.1 (the "License"); you may not use this file
  4. except in compliance with the License. You may obtain a copy of
  5. the License at http://www.mozilla.org/NPL/
  6.  
  7. Software distributed under the License is distributed on an "AS
  8. IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or
  9. implied. See the License for the specific language governing
  10. rights and limitations under the License.
  11.  
  12. The Original Code is Mozilla Communicator client code, released
  13. March 31, 1998.
  14.  
  15. The Initial Developer of the Original Code is Netscape
  16. Communications Corporation. Portions created by Netscape are
  17.  Copyright (C) 1998-1999 Netscape Communications Corporation. All
  18. Rights Reserved.
  19. --> 
  20.  
  21. <!-- LOCALIZATION NOTE pref-receipts.dtd: UI for Mail/News Return Receipts prefs -->
  22. <!ENTITY pane.title                   "Ontvangstbevestigingen">
  23. <!ENTITY pane.description             "Instellingen voor het aanvragen of verzenden van ontvangstbevestigingen">
  24. <!ENTITY requestReceipt.label         "Bij het verzenden van berichten, altijd om een ontvangstbevestiging vragen">
  25. <!ENTITY requestReceipt.accesskey     "B">
  26. <!-- LOCALIZATION NOTE dsn.label: don't translate "DSN"  -->
  27. <!ENTITY dsn.label                    "Een ontvangstbeverstiging van de ontvangende server (DSN)">
  28. <!ENTITY dsn.accesskey                "D">
  29. <!ENTITY mdn.label                    "Een ontvangstbevestiging van het lezen dat mij waarschuwt als het bericht wordt weergegeven (MDN)">
  30. <!ENTITY mdn.accesskey                "L">
  31. <!ENTITY both.label                   "Beide soorten ontvangstbevestigingen">
  32. <!ENTITY both.accesskey               "S">
  33. <!ENTITY receiptArrive.label          "Als er een bevestiging aankomt:">
  34. <!ENTITY leaveIt.label                "Laat het in mijn Postvak in">
  35. <!ENTITY leaveIt.accesskey            "P">
  36. <!-- LOCALIZATION NOTE moveToSent.label Translate: 'Sent' according to Netscape glossary -->
  37. <!ENTITY moveToSent.label             "Het naar mijn map Verzonden verplaatsen">
  38. <!ENTITY moveToSent.accesskey         "V">
  39. <!ENTITY requestMDN.label             "Als ik een verzoek ontvang voor een ontvangstbevestiging:">
  40. <!ENTITY returnSome.label             "Ontvangstbevestigingen toelaten voor sommige berichten">
  41. <!ENTITY returnSome.accesskey         "O">
  42. <!ENTITY never.label                  "Nooit een ontvangstbevestiging verzenden">
  43. <!ENTITY never.accesskey              "N">
  44. <!ENTITY custom.label                 "Aanpassen...">
  45. <!ENTITY custom.accesskey             "A">
  46. <!ENTITY notInToCc.label              "Als ik niet in de Aan of CC van het bericht sta:">
  47. <!ENTITY notInToCc.accesskey          "C">
  48. <!ENTITY outsideDomain.label          "Als de verzender buiten mijn domein is:">
  49. <!ENTITY outsideDomain.accesskey      "D">
  50. <!ENTITY otherCases.label             "In alle andere gevallen:">
  51. <!ENTITY otherCases.accesskey         "G">
  52. <!ENTITY askMe.label                  "Vraag mij">
  53. <!ENTITY alwaysSend.label             "Altijd verzenden">
  54. <!ENTITY neverSend.label              "Nooit verzenden">
  55.